מאמרים

במציאות הגלובאלית של ימינו, תרגום מסמכים הופך לאקט נפוץ, יומיומי, הדרוש על מנת לייצר תקשורת אפקטיבית בין גורמים מקצוות שונים של העולם.

מערכת נוטריון

בעידן גלובאלי שבו כולם מדברים עם כולם, מתכתבים עם כולם ועושים עסקים עם כולם זה טבעי שהדרישה לשירותי תרגום מסמכים חשובים רק תלך ותגבר.
אם עד לפני חמישים שנים עבודתם של המתרגמים הסתכמה בליווי משלחות רמות דרג הרי שכיום ידם בכל ויד כל בהם.
כיום אין זה חיזיון נדיר לראות אנשי עסקים יפנים מבקרים במשרדי חברה מתל אביב, לוס אנג'לס או לונדון, אין זה נדיר לראות עסקאות רב לאומיות ואין זה נדיר לראות עובדים ממדינה אחת יוצאים לשליחות ארוכה בסניף של הארגון בו הם עובדים במדינה אחרת.

נוטריונים המשתפים פעולה ביניהם הופכים ליעילים יותר ומציעים שירות טוב יותר ללקוחותיהם.

מערכת האתר

שילוב יכולות של מספר מומחים מתחומים שונים מעניק ללקוח קשה לשים את האצבע על תחום עסקי שבו שיתוף פעולה בין בעלי מקצוע בענף לא מגביר את יכולתם להציע ללקוחותיהם שירות טוב יותר.גם תחום הנוטריונים התחרותי הוא תחום שבו שיתוף הפעולה בין עורכי הדין המעורבים מגביר את היעילות – הן לטובן הנוטריונים והן לטובת הלקוחות. על כמה מהתועלות המשמעותיות ביותר של שיתוף הפעולה בין נוטריונים, בכתבה הבאה,

מוסד הנוטריון ידע גלגולים שונים, החל מתקופת האימפריה הרומית. על קורות ההשתלשלות קראו בכתבה הבאה.

מערכת האתר

מוסד הנוטריון הוא מוסד עתיק יומין שימיו הם כימי מערכת המשפט, קרי משחר ההיסטוריה. כבר בתקופת האימפריה הרומאית ישנם אזכורים ללא מעט נוטריונים רשמים שפעלו בסמוך לבתי המשפט ברחבי האימפריה ומאז ועד עצם היום הזה יש לנוטריון חלק חשוב באכיפת שלטון החוק. תפקידו של נוטריון הוא לאמת, לערוך ולאשר את אמיתותם של מסמכים בעלי חשיבות מכרעת. למה למעשה צריך נוטריון? ברוב המקרים, מקור כוחם של מסמכים משפטיים טמון בהנחת היסוד שתוכן אמת ושהצדדים החתומים על המסמך המשפטי חתמו עליו מרצונם הטוב, בהסכמה לאחר שהבינו את כל ההשלכות שיהיו למעשה החתימה.